Reason:
The song is very easy on the ear. When doing everything, I like to listen to the song. The song could placate my heart.
這首歌非常得好聽,我經常邊聽這首歌邊作手邊的事,這首歌能提振我的精神
About:
Milian calls the song a love anthem because she wrote it while watching a film adaptation of Romeo and Juliet. Milian finds it to be more dramatic than her other singles, and explains it is about "having somebody to be there for you through thick and thin".[6] Milian believes the lyrics speak a million words for people all over the world: It's about passion, true love and sticking by someone through thick and thin. Life and love can be a battle and I would like to inspire people with love.
Milian sees the single as a representation of what the world needs: "There are people that are holding it down for somebody. It's important to have someone that has your back."[8] "Us Against the World" is Milian's first single to be a ballad, which she notes is a "very exciting" chance to take
If the sun shuts down and decided not to shine no more And if it's the last breath I take I'll be fighting with you, you, you, you, you |
假如太陽耗盡不再照耀 假使我們生命僅剩的一天必須上戰場 我將會和你一起並肩作戰 因為我知道,假使我被打垮陷落,你不會坐視不管 不在乎別人的眼光 你就是我唯一的庇護所 且沒人能夠把他奪走 假如太陽耗盡不再照耀(不再照耀) 我仍然有你,你,你,你,你,你,你 假使我們生命僅剩的一天必須上戰場(上戰場) 我將會和你一起並肩作戰,與你,你,你,你,你,你 這世界,這世界 你知道這是我們與世界的抗爭 這世界,這世界,喔~ 假如現在我們迷失在汪洋大海七天,我並不孤獨 因為我還擁有你,你,你,你,你,你,你 而假使一切都結束,世界上的人也消失 寶貝,我還是會站在你身旁
我還是會把我的吻獻給你 寶貝,假使有一道牆阻止我們前進 我知道我們將會突破它
你就是我唯一的庇護所 且沒人能夠把他奪走 沒有事情可以干涉我們
我仍然有你,你,你,你,你,你,你 假使我們生命僅剩的一天必須上戰場(上戰場) 我將會和你一起並肩作戰,與你,你,你,你,你,你 因為這是我們和世界的對抗 沒有東西勝過你我的愛 因為你的愛是我生命的全部 且這些會永無止境 永無止境,嗚喔~
從雪地中來吧 把你的頭放在我的肩上 像士兵一樣地行進 我會在原地等你
我將會和你一起並肩作戰,與你,你,你,你,你,你 因為這是我們和世界的對抗 這世界,這世界 你知道這是我們與世界的抗爭 這世界,這世界,喔~ |