close

 Recommending movie電影推薦:Million dollar baby登峰造擊

  

  

電影簡介  

Million Dollar Baby is a 2004 film directed, co-produced and scored by Clint Eastwood and starring Eastwood, Hilary Swank, and Morgan Freeman. It is the story of an under-appreciated boxing trainer, his elusive past, and his quest for atonement by helping an underdog amateur female boxer (the film's title character) achieve her dream of becoming a professional. The film won four Academy Awards, including Best Picture.

 「登峰造擊」是一部2004年的電影,由導演本身聯合製作,並由克林伊斯威特、希拉蕊史旺、摩根費里曼共同主演。這是一個故事關於一位拳擊教練,因為他的過去,使得他的想要贖罪,藉由幫助一個處於劣勢的業餘女拳擊手實現她的夢想--成為一名職業的拳擊手。「登峰造擊」共獲得四項奧斯卡金像獎,其中包括最佳影片獎

 The screenplay was written by Paul Haggis, based on short stories by F.X. Toole, the pen name of fight manager and "cutman Jerry Boyd. Originally published under the title Rope Burns, the stories have since been republished under the film's title.

該劇本是由保羅.海格所撰寫,以短篇小說 「cutman(作者是F.X.圖爾)為基調,。最初,該書是以「rope burns此名發表但後來則是和電影同名。

卡司  


 

 photo_01_hires.jpg

 Hilary Swank  plays Maggie Fitzgerald.希拉蕊史旺飾演瑪姬

 A 31 year old waitress in a diner pursue her dream of becoming a boxer.31歲餐廳服務生想成為拳擊手

photo_09_hires.jpg 

Clint Eastwood Plays Frankie Dunn克林伊斯威特飾演弗蘭

A boxing gym owner who has trained many promising fighters but has never been able to take them all the way to a title/money bout.拳擊道館老闆兼教練,訓練出許多優秀的選手,但卻無法帶領他們挑戰拳擊顛峰

  million-dollar-baby-1.jpg

Morgan Freeman plays Scrap 摩根費里曼飾演Scrap

One of Frankie's ex-fighters.弗蘭基過去訓練的拳擊手

劇情

Maggie decides to pursue her dream of becoming a boxer once she realizes she's in a real dead end situation. Frankie is skeptical about women fighters, tells Maggie she's too old to start training, and tells her he won't train her.

瑪姬決定追求她的夢想成為一名拳擊手,曾經她覺得自己處在一個死胡同的狀態。她希望弗蘭基能作為她的指導教練,但弗蘭基看不起女拳擊手。他告訴瑪姬做一個拳擊手她的年紀太大了,現在才開始訓練已經大勢已去,並告訴瑪姬,他不會培養她。

baby4.jpg 

 

"Scrap" is one of Frankie's ex-fighters. Frankie feels guilty because he didn't stop "Scrap" from fighting in his 109th fight. Scrap ignored Frankie's pleas to throw in the towel. It was in this fight, 25 years ago, that caused him to lose one eye and end his boxing career. This is how Scrap ended up being the caretaker to Frankie's boxing gym for many years. And this is why Frankie takes a "conservative" approach when training upcoming boxers. Although he's a top notch trainer; he's afraid to take them to the top where he's afraid of what comes with a loss. Thus, you see a boxer leave Frankie for a more aggressive manager.

Scrap是弗蘭基從前訓練的拳擊手之一。弗蘭基對Scrap一直感到內疚,因為他並沒有停止Scrap的第109場比賽。Scrap在那場比賽中不顧弗蘭基的投降請求而是堅實己意的奮戰到底,而弗蘭基也就沒有再阻止他這麼做。正是在這一場25年前的拳賽中,Scrap失去了一隻眼睛,因此終止他的拳擊生涯。Scrap因傷退役後到弗蘭基的拳擊道館打雜。這也是為什麼弗蘭基後來一直採取保守作法來訓練每個要上場的選手。雖然他是一個一流的教練,他不敢帶他的選手到頂端,他怕又因此而失去了寶貴的選手。因此,一個個拳擊手最後都選擇了離開弗蘭克到下一個更積極的經理那裡去。

Maggie is extremely determined to prove Frankie wrong along with the rest of her family. Scrap continues to give Maggie pointers on how to improve and get better. Frankie is still unwilling to commit to become Maggie's trainer. After much persistence, not to mention on her 32nd birthday, Maggie gets Frankie to train her.

瑪姬很想要證明自己身為女拳擊手的實力,她想告訴弗蘭基,他錯了,他不該小覷女選手,並且渴望活得他的指導。Scrap不斷給予瑪姬指點使她的程度越來越好。但弗蘭基仍不願承諾成為瑪姬的教練。經過一番堅持,在瑪姬32歲生日時,瑪吉得到弗蘭基的首肯而成為其訓練者之一。

 photo_10_hires.jpg

A year and a half of training and many knock-outs later, undefeated Maggie wants to go for a world title championship in Las Vegas. Frankie is hesitant, not wanting her to get hurt.

一年半的訓練和累積的多場勝利,不敗瑪姬想去拉斯維加斯爭奪冠軍頭銜。弗蘭基猶豫不決,不想讓她受到傷害。

 

Frankie finally decides that Maggie is ready for the next level. He sets up a fight against the British champion. Before entering the ring, he gives her a new fight robe with a Gaelic phrase on it. He won't tell her what it means. The crowd loves it and chants it as she enters the ring. Maggie wins the fight which sets up a championship bout.

最後,弗蘭基決定讓瑪姬參賽完成她的願望,他安排了一場和英國冠軍打的比賽。在進入場中時,他給了她一個新的戰袍上面寫著蓋爾語。他不會告訴她這是什麼意思。人群喜歡,並吟唱它作當她入場時。後來她贏了比賽。

 02-mdb-feature.jpg

In the championship fight, Maggie boxes against the current middle weight championship title holder. She is not only aggressive and tough but also fights dirty. During the first two rounds she pounds on Maggie while taking a couple of penalty points for two foul punches. The referee warns her that next time she will be disqualified. The next couple of rounds Maggie takes a different approach, advised by Frankie, and starts to break ground. She clearly is winning the fight and the crowd goes crazy. She goes back in and after a few punches and almost-a-knock-out later, her opponent struggles to her feet after 9 counts. The referee sends them back to their corner. Maggie turns her back and before she can reach her corner her opponent moves toward her while the referee isn't looking. She takes a deadly shot at the side of Maggie and sends her landing on her head on the corner stool, breaking her neck. Maggie suffers spinal neck injury that leaves her paralyzed for life.

在冠軍的爭奪賽中,瑪姬遇到了強敵她是去年的衛冕冠軍。對方十分積極的和難纏,而且小手段很多。在頭兩輪她違規對瑪姬施以攻擊,裁判警告她說,下一次她將被取消資格。接下來的幾輪瑪姬採用不同的方法,依照著弗蘭基給她的忠告,並有所突破。她明顯佔了上風,人群為他熱血沸騰。接下來的對決,她又再繼續和對手打得難分勝負,過程中他被對手偷襲。裁判將她們分開後,要她們各自退回場邊。在瑪姬退回場邊的當下,她的對手趁裁判不注意時向她偷襲。她給了瑪姬一個致命的側擊,使得瑪姬倒下時頸椎撞上硬物,因而癱瘓。

The last 1/4 of the movie is about euthanasia and human morals. Maggie is bed ridden for a long time and eventually has to have her leg amputated due to muscle atrophy and bed sores

最後 1 / 4的電影是關於安樂死和人類道德。瑪姬臥床已久,最終,她的腿,由於肌肉萎縮和褥瘡而截肢。

She no longer wants to live. She had her shot and wants to die remembering the crowd cheering her name. Frankie refuses.

瑪姬不想繼續活下去。她想讓這一切就停留在那段美好的日子—群眾為她加油並喚著她的名字。但弗蘭基拒絕。

Later Frankie is awoken in the middle of the night. Maggie has bitten her tongue, hoping to bleed to death. The doctors save her and stitch her tongue back up. She rips the stitches out and tries it again. This time they cover her tongue so she can't get to it.

後來弗蘭克在半夜中驚醒,發現瑪姬想咬舌自盡。醫生救了她並且將她的舌頭縫合。之後的日子,瑪姬是了很多次,但都獲救。

Frankie now realizes how badly she wants to die and contemplates "slowly killing" her by letting her live or end her life while she is "living." Scrap tells him that most people die wondering "what if" and never having a chance at anything. He tells him that at least Maggie had her shot of a lifetime and is thinking "maybe I did alright."

弗蘭基現在意識到情況有多嚴重,瑪姬死意堅定,並且思考要讓她這樣不斷受病痛纏身的慢慢死去或是選擇讓她直接了斷。Scrap告訴他,許多人茫茫然過一生但瑪姬和他們不同,瑪姬此生已足夠。

Frankie decides to fulfill her wishes and end her life. He walks into her room, unnoticed. He tells her what he's going to do and she can only smile. He tells her that the Gaelic phrase the crowds were chanting and on her robe meant "My Darling". He removes her breathing tube and injects her with adrenaline. She dies instantly.

弗蘭基決定完成瑪姬的願望--結束她的生命。他走進她的房間。告訴她他將要替她了斷生命,她微笑。他告訴她,在他送瑪姬的長袍上繡著的蓋爾語,意思是“我親愛的”。接著,他除去她的呼吸管。她立即死亡。

In the end of the movie we see Scrap writing a letter (to Frankies daughter) and we realize that the narration all along is this letter. He ends it along the lines of "...He never returned to the gym and I never saw him again. I'm sure he's somewhere between here and there but where ever he is, I'm sure he's doing just fine. I just wanted to let you know what kind of man Frankie was. I wanted to let you know what your father was like."

電影最後,scrap寫了一封信(給弗蘭基女兒),讓觀眾意識到,故事全被寫在這封信中。scrap在最後寫著“...他再也沒有回到健身房,我再也沒有見過他。我敢肯定他在某個地方,但他永遠都在,我敢肯定他這樣做很好。我只想讓你知道弗蘭基是怎樣的一個人。我想讓你知道你父親是怎樣的一一個人。“

推薦原因

Clint Eastwood is a man of faith. He is an artist who is confident and experienced enough to have a deep faith in the audience that he is trying to reach. He is also a master of omission, of the left-out detail/line, trusting in his gut that his audience is willing to participate in his films by exercising their imaginations; that they never want any aspect of the story to be 'dumbed-down' for ready consumption. In fact, his trust in the audience to use their own minds to fill in gaps is like a gift of part ownership in the film. "Million Dollar Baby" is a beautiful gift, and a masterpiece if film-making.

克林伊斯威特是一個有信心的人。他有足夠的信心和經驗來讓作品深植人心。他也是一個懂得留白之美的大師。他的觀眾願意參與他的電影,任由自己的想像力馳騁,觀眾絕不希望電影是很呆版毫無想像力的。事實上,克林伊斯威特相信,觀眾懂得用他們自己的頭腦,去填補片中的留白處,進而擁有在影片中的部分所有權。登峰造擊是一個美麗的禮物,一個傑作。

tn2_million_dollar_baby_2.jpg 

Eastwood plays Frankie Dunn, an elder boxing coach, manager, and expert 'cut man' who runs a gym and is learning Gaelic on the side. He's a nice enough guy, but he can't seem to shake the guilt from ghosts in his past (some we're in on, some not quite). His guilt/shame is a constant just beneath the surface and gives him something of a cold exterior, sometimes frozen. Yet, as played by Eastwood, you know Dunn's aware of his own plight, but just doesn't know how to melt the ice. Or more importantly, if he's deserving of such a meltdown.

克林伊斯威特在片中飾演弗蘭基一角,是一個老拳擊教練,經紀人和專家,他經營一家健身房,閒時學習蓋爾語。他是一個好人,在平靜的表面下,他無法從他的內心擺脫內疚。他一直有罪惡感,而罪惡感讓他的熱情凍結,然而,如同克林伊斯威特的演出,弗蘭基知道自己的困境,但就是不知道如何破除內心的那道牆。

million_dollar_baby_photo_27.jpg 

 

This film is truly an extraordinary work of art from Eastwood in his growing resumé of cinematic masterpieces. And wonderful performances by Freeman and Swank only add icing to the cake of a compelling story. Needless to say, kudos also go to this film's cinematographer for a very atmospheric visual treat.

這部影片確實是一個非凡的藝術作品,特別是對克林伊斯威特本人而言,我們可以從他的電影中看見他的成長。摩根費里曼和希拉蕊史旺精湛的演技也讓這部電影增色許多。特別值得一提的是攝影手法很不錯, 讓人覺得十分大器。




arrow
arrow
    全站熱搜

    accfive 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()